Guide voyage cambodge

 

Plan

Cambodia travel guide

 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La langue et l’écriture khmères
 

Syntaxe :

- Pas de conjugaison, pas de genre, pas de nombre, pas d’article. Les noms, sujets, adjectifs, sont invariables en nombre et en genre.

- Pour indiquer le pluriel, on ajoute un déterminatif : « Pain trois morceaux »

- Pour indiquer le genre, il faut préciser mâle/femelle : « singe femelle »

- Pour le temps, on ajoutera des adverbes (Hier, demain,…) ou des particules devant le verbe qui reste à l’infinitif.

Construction des phrases

Si l’on s’en tient au langage courant, les phrases khmères ont une construction simple. Pour traduire une phrase française en cambodgien, transposer en construction élémentaire :

Je vais à l’école = Khniom teuw salarim (je aller à l’école)


Mes commentaires

L’écriture khmère n’est pas compréhensible lorsqu’on n’a pas étudié notre langue.

Issue de l’alphabet des dieux, la devanagari, l’écriture khmère n’est pas d’un abord aisé pour les occidentaux. Il est en revanche relativement facile de se débrouiller oralement dans nombre de situations pratiques. Mon glossaire pratique devrait vous y aider mais c’est également avec un grand plaisir que je vous aiderai à affiner votre prononciation sur place.
 

 
<< Précédent    
 

Copyright © guide-voyage-cambodge.com
Le contenu de ce site ne pourra être reproduit ni transmis sous aucune forme ni aucun moyen sans l’accord écrit de l’auteur.