|
|
Au Cambodge, peu de mots sont nécessaires pour se faire
comprendre avec sympathie. C’est avec un grand plaisir que je
vous aiderai à affiner votre prononciation sur place.
|
|
|
|
|
| Français |
« Khmeromanisé » |
English |
|
Je ne parle pas khmer |
Khniom at tches
khmer |
I don’t speak khmer |
|
Je suis étranger |
Tchoum barang |
I am a stranger |
|
Oui (hommes) |
Baat |
Yes (men) |
|
Oui (femmes) |
Tchas |
Yes (women) |
|
Non |
Ade |
tno |
|
Je |
Khniom |
I
|
|
Vous |
niak |
you |
|
Merci |
Aokoun shran |
Thank you |
|
C’est mon plaisir |
Rik riay sva kum |
You’re welcome |
|
Bonjour |
Tcheum rep sour |
Good morning |
|
Au revoir |
Tcheum rep lia |
Good by |
|
Pardon |
Soum taos |
Sorry |
|
Pourquoi |
Het awey ? |
Why ? |
|
Très bon (bien) |
Lo aor nas |
Very well (good) |
|
Je m’appelle |
Khniom chmuoh |
My name is |
|
Je suis très fatigué |
khniom ho comlang nas |
I am very tired |
|
Moustique |
Mous |
mosquito |
|
Serpent |
Pouh |
Snake |
|
|
|
|
|
|
Suivant >> |
|
|